Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/6012
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Лабош, О. М. | - |
dc.date.accessioned | 2020-04-28T18:29:28Z | - |
dc.date.available | 2020-04-28T18:29:28Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/6012 | - |
dc.description | Лабош, О. М. Метафоризація концепту любові в англомовних піснях [Рукопис] : дипломна робота ОС"Магістр" напр. підгот. 014 "Середня освіта(Мова та література(англійська)) " / О. М. Лабош ; наук.кер. Н.О. Герцовська. – Мукачево : МДУ, 2019. – 86 с. | en_US |
dc.description.abstract | Метою роботи є вивчення способів і засобів мовної об’єктивації концепту ЛЮБОВ в англомовному пісенному дискурсі ХХІ століття. Досягнення поставленої мети зумовлює розв’язання таких завдань: - проаналізувати характерні риси емоційного концепту ЛЮБОВ в англомовній лінгвокультурі;- розробити методику дослідження емоційного концепту ЛЮБОВ в англомовному пісенному дискурсі ХХІ ст. з огляду на основні положення лінгвокультурології; - ідентифікувати засоби і способи мовної об’єктивації емоційного концепту ЛЮБОВ у текстах поп-жанру англомовного пісенного дискурсу ХХІ ст. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | МДУ | en_US |
dc.subject | англомовні пісні | en_US |
dc.subject | лінгвокульутрний аналіз | en_US |
dc.subject | концепція любові | en_US |
dc.title | Метафоризація концепту любові в англомовних піснях | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Appears in Collections: | Untitled |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Metaphorizing _the_ concept _of _love_ in _English _songs.pdf | Метафоризація концепту любові в англомовних піснях [Рукопис] : дипломна робота ОС"Магістр" напр. підгот. 014 "Середня освіта(Мова та література(англійська)) " | 808.62 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.